潜水简介:
- Danone launched a line of oat milk yogurts under its So Delicious brand,根据发布。新产品可在全国全食商商店购买。
- The alternative yogurt comes in four flavors: Triple Berry, Spiced Pear & Fig, Strawberry Rhubarb and Sweet Mango. The individual 5.3-ounce portion of yogurt will be sold for $1.89.
- Each flavor is nut-free, soy-free, vegan, gluten-free and Non-GMO Project Verified. The product will be a part of the company's growing dairy alternative portfolio, which includes milks, frozen desserts and another yogurt brand from Oat Yeah.
潜水见解:
Oat milk is quickly becoming the trendy new product in the alternative milk and yogurt segment. As酸奶销售流失, more consumers are looking to swap in substitutes and that has created a growth opportunity for brands. The global dairy alternatives market is expected to pass $34 billion by 2024,according to ReportBuyer。
尽管那里有各种各样的替代品,从杏仁和大豆奶到椰子和大麻奶,燕麦正在成为下一件大事。什么时候用于酸奶, the dairy alternative packs almost twice as much protein as almond milk and does not require a myriad of thickeners or chemical compounds to achieve the proper consistency. It is also more sustainable than nut milk options because oats don't require as much water to produce, according to a水教育研究所的报告。These advantages have quickly raised the appeal of this grain-based milk in both manufacturers' and consumers' eyes.
一份Fresh Direct报告发现,燕麦牛奶正在取代消费者流行中的坚果牛奶。根据Nielsen data reported by Food Navigator, oat milk grew 32.5% from 2017 to 2018, while almond milk rose only 11.5% and coconut milk just 1%.
但是,燕麦牛奶的普及也增加了竞争。其他公司最近推出了燕麦饮料,包括燕麦,燕麦,埃尔姆赫斯特,繁荣市场,太平洋食品和快乐星球。市场上还出现了其他基于燕麦的产品,例如Hälsa的纯素食“燕麦”在韦格曼斯首次亮相上个夏天。
即使如此美味的燕麦酸奶是新的,但达能已经拥有带有成分的产品组合。该公司的丝绸品牌推出了燕麦是的燕麦奶和酸奶earlier this year. The So Delicious brand also rolled out冷冻甜点in the spring.
由于燕麦奶比目前在市场上的酸奶多,因此美味可能会具有早期优势。但是,在传统乳制品的销售斗争中,酸奶过道继续变得更加拥挤。yogurt sales have been down each of the last two years following a decade of growth,根据尼尔森的说法data reported by The Wall Street Journal。Companies are searching for the right substitute, launching everything来自水牛牛奶酸奶toGreek yogurt with nut butters。在已经拥挤的类别中添加更多选项可能会导致消费者简单地忽略新产品。它也可能产生积极的影响,并使空间重新激发。
替代牛奶市场还有另一个迫在眉睫的威胁。乳制品生产商和替代牛奶制造商一直在与非乳制品替代品结合使用“牛奶”一词。FDA仍然assessing the meaning of the term,但其判决可能涌现y change the alternative dairy industry. In preparation, Danone is calling its new product a "yogurt alternative" in hopes of allaying some potential backlash. At the same time, the company employs the term "oat milk," which is the current convention to refer to an oat-based beverage competing in the dairy segment. Depending on how the FDA rules on use of the word "milk," that may need to change in the future.
This new product is likely only the tip of the plant-based iceberg for Danone, which in February开放了数百万美元的扩张of a facility in Pennsylvania focused only on making plant-based foods. With plant-based sales去年增加11%和continued growth expected, it is likely that more big names like Danone will be investing heavily and developing new products in this space.









