潜水简介:
- Demand for plant-based product development has spiked by close to 140%,内尔森,amanufacturer specializing in the production of bars, beverages and powders,告诉nUtra原料-USA。基于植物的产品的需求很高,因为它们满足消费者对具有可识别成分和功能益处的“清洁”天然产品的需求。
- 去年,该公司高级开发副总裁巴特儿童(Bart Child)告诉该出版物,基于植物的配方占所有订单的60%。相比之下,2015年仅25%。
- 这high-growth plant protein market still lacks granular market research, but insight from manufacturers, like that offered by Nellson, helps illustrate how the plant-based trend is progressing. Revenue from plant-based products rose 38% during the past year compared to only 2% for whey, Child said.
Dive Insight:
这movement toward plant-based products无论成分来源如何,都受到食物空间的两个大趋势的驱动:蛋白质需求和清洁饮食。“年轻的消费者,尤其是千禧一代,正在寻找红肉的替代品,但他们不想放弃蛋白质,”美国测试厨房的科学编辑盖伊·克罗斯比(Guy Crosby),哈佛大学公共卫生学院的兼职副教授,告诉食物潜水。
根据HealthFocus15至70岁的数据,17%的美国消费者声称eat a predominately plant-based diet, while 60% report to be cutting back on meat-based products. Of those who are reducing their intake of animal-based proteins, 55% say the change is permanent, and 22% hope that it is.
幸运的是,对于消费者而言,科学家和成分制造商一直在努力寻找替代肉类的肉类,从而创造出令人满意的蛋白质味食品。一个wide variety of protein sources被用作成分,例如大米,豌豆,土豆,南瓜,黑豆,藻类,chia,大豆和大豆。
Research from SPINS substantiates the trend Nellson is observing in the plant-based product space. SPINS data finds that from 2015 to 2016, sales of energy bars and gels with soy increased just 2%. Meanwhile, meal replacements and supplement powders made with high-growth protein newcomers, such as peas, beans and algae, saw an 18.7% rise.
一些大公司正在投资植物蛋白空间,以dairy,,,,肉类替代品,,,,protein bars和粉末。达能收购了快速增长的有机食品制造商Whitewaveearlier this year, giving the company a premier position in soy and plant-based products through products like Silk and SO Delicious.
去年,泰森获得了超越肉的5%股份,它使用非肉类蛋白质来源(例如大豆和豌豆)创建类似植物的肉类产品。今年早些时候,原始电源栏推出了一条线plant protein bars当个人护理品牌Burt的蜜蜂推出植物性蛋白质奶昔。
在广泛的制造商中,有很大的兴趣进入高增长的植物性蛋白质空间。尽管如此,使用基于植物的蛋白质时仍存在一些挑战。首先,产品必须味道良好,但仍然担心产品是否可以扩展和便宜,可以吸引足够的消费者。








