潜水简介:
- With consumers preparing to grill for the Fourth of July holiday,华尔街日报reportsthat beef is the most popular choice when it comes to ground meat, representing a $12-billion-a-year retail market during the past 12 months ended May 26. Ground turkey was the second most popular at $1.2 billion.
- Still, consumers are increasingly open to burgers made from chicken, salmon, tuna and plants as an alternative to beef, the paper said. Some food companies are pushing the idea, including Hormel Foods, which in June launched a campaign encouraging buyers to “make the switch” from ground beef to ground turkey. Tyson Foods also has introduced shrink-wrapped packs of ground chicken and chicken burgers as an alternative to traditional beef burgers.
- Poultry burgers can be cheaper than beef — the U.S. Agriculture Department estimated turkey and chicken patties are about 8% to 15% less expensive than hamburger in grocery stores, something that may not matter in a strong economy, the Journal reported. Experts believe turkey, seafood and plant-based burger producers likely are fighting for second place in a world were beef burgers are likely to remain on top.
潜水见解:
Although consumers are more willing than ever to try meat and burger alternatives, their appetite for red meat continues to grow. The美国农业部预计年度红利消费在美国,今年每人达到110.9磅,高于2017年的108.2磅。与此同时,在过去的三十年中,美国农场的肉类生产增长了近66%,使饥饿的消费者的价格降低。
That doesn’t mean producers of other meats and protein sources are giving up. They know younger consumers are looking for new flavors and healthful foods — opening the door for tuna, salmon or plant-based options. And despite a love of meat, consumers are seeking other protein sources to include in their diets, and companies are taking notice. Acquisitions such as雀巢购买甜地球随着全球肉类成分市场是预计将在2022年达到59.6亿美元。Even Tyson Foods, best known for its chicken, beef and pork, got into the act byinvesting in plant-based company Beyond Meat and cell-cultured meat startup Memphis Meats.
As friends and families from around the U.S. fire up their grills this holiday week, no one expects the desire for beef burgers to flame out any time soon.
Ethan Brown, Beyond Meat’s founder and CEO,told Fast Companylast year that his business isn’t out to demonize traditional beef products, and that consumers have a strong attachment to the taste and texture of meat. Instead, he thinks producers of beef, pork, chicken and meat alternatives can work together and learn from one another to bring people the burgers and protein products they want.
看来,只要经济健康 - 特朗普总统提议的关税不会对肉类行业产生负面影响,消费者将继续以健康的速度食用牛肉汉堡和肉类替代品,即使越来越多的球员来到餐桌上。









