潜水简报:
- 美洲首次公开发行(IPO)plummeted 72%during the first quartercompared with the same period last year, with total proceeds imploding 95% to just $2.4 billion, EY said.
- “This year continues to test the resiliency and agility of companies looking to go public,” EY Americas IPO Leader Rachel Gerring said, citing market volatility, “geopolitical crises” and rising inflation, including surging oil prices.
- Ey说,全球世界各地的IPOS萎缩37%并收益下降了51%,比去年同期相比,即使在21年内的1月在21年内产生最高的收益。公司筹集了321份优惠54亿美元。
潜入洞察力:
Many CFOs have shelved plans to take companies public in the face of several risks, including stock market volatility and concerns about COVID-19, according to EY Global IPO Leader Paul Go. In addition, restrictions on Russia’s trade and finance announced after its invasion of Ukraine have stoked inflation in the U.S., Europe and several developing economies.
In the U.S., inflation running at a four decade high prompted the Federal Reserve last month to raise the benchmark interest rate a quarter point in its first policy tightening since 2018.
美联储在2020年初提供了记录刺激,以支持金融市场,并从大流行引起的低迷中恢复经济。股票市场今年已探讨 - 并劝阻IPO - 部分反应对美联储住宿的撤回。
“随着许多不确定性仍然存在,市场将持挥发性与吸收的IPO候选人,管道将继续积累,”去说。“IPO活动将继续进一步缓慢的风险。”
风险阵列也有震动交易。全球兼并和收购的总价值slumped 23% to $1 trillionduring the first quarter compared with the same period last year, according to Refinitiv.
直到今年,食品和饮料类别已经看到了几家公司公开,几位通过合并,专门收购公司或SPAC。在过去两年中公开的公司包括Dole,Noosa-MakerSovos Brands,芯片公司Utz Quality Foods和coconut water producerVita Coco.。所有这些都除了SOVOS,是trading below their listing price。
“The fact that they [have] fallen below their IPO price doesn't mean that they're bad companies. It just means that they were overpriced companies,"Erik Gordon, a business professor at the University of Michigan, speaking of food and beverage listings as a whole, said last November. "And the fact that they're overpriced companies is not related to them being food companies, it's related to when they went public. They went public during a frothy market.”
Traditional U.S.-listed IPOs, excluding SPACs, in 2021 were valued through Oct. 27 at $261 billion, according to data provided by Dealogic that goes back to 1995. The total easily surpasses other full years tabulated by the firm. In food and beverages, the deals have been valued at more than $3 billion, the second highest on record during the same period.
进入2022年,有乐观的是,更多的IPO在食品和饮料中的作品中,包括一副高调的公司。但是在新的上市时,该部门在很大程度上是安静的。
Chobani recently announced the departure of top executives and延迟已久的IPO,引用挥发性市场。基于植物的肉类公司不可能的食物一直在探索一段时间上市的可能性,但该等类别和公司的放缓recent hire of a new CEOmay have delayed such a move for the foreseeable future.









