潜水简介:
- The cost of a Fourth of July cookout this year for 10 people — including items like cheeseburgers, chicken, homemade potato salad and soda — is up 17% from 2021 to hit an average of $69.68, according to an美国农业局联合会(AFBF)market basket survey. A similar富国银行分析发现比2021年的假期野餐比2021年的野餐要多11%。
- According to the AFBF analysis, ground beef saw the biggest year-to-year price increase at 36%. Other picnic favorites that have seen significant price increases include chicken breast and wings and ice cream, the AFBF and Wells Fargo analyses noted.
- Food inflation shows little sign of easing this year as supply chain issues, the Ukraine conflict and other pressures continue, forcing consumers to make tough decisions about what to purchase.
潜水见解:
尽管许多美国人喜欢为独立日提供夏季收藏夹,但较高的食品价格引起的贴纸冲击有可能改变其通常的传统。
在主要食品类别中,肉类价格最大,因为demand has shot up and supply has tightened。富国银行(Wells Fargo)称,自去年夏天以来,鸡胸肉的价格上涨了24%,而机翼价格上涨了38%。这家金融公司引用了动物饲料的玉米和大豆的高价,以及今年的bird flu outbreak作为驱动程序。
The price of hotdogs, another picnic favorite, has increased 12%, according to Wells Fargo. However, the increases vary based on the protein. The price of poultry-based hot dogs has increased by 15.3%, according to Wells Fargo, which noted the pressures of bird flu on supply of chicken. However, beef hot dog prices are only up 6.3%.
Hamburger and hot dog bun prices have also increased 10% this year, in response to小麦的价格上涨triggered the Ukraine war and a tough growing season for the crop in many areas of the world.
Filling the cooler with beverages will also be a costlier expense this Fourth of July. The price of name brand soda is up 13% year-over-year, while beer prices have increased by nearly 25% so far this year, Wells Fargo said. Wine has seen a smaller, 5.8% average increase since the start of 2022.
Other popular picnic categories have also seen more modest price increases. While demand has risen for snacks like chips, both name-brand and private-label, pretzels have only seen a 5% increase in prices since summer 2021, according to Wells Fargo. The price of ice cream is up 6% as producers of dairy-based itemsgrapple with supply constraints for milk。However, non-dairy alternatives have actually decreased in price by 4.5%, Wells Fargo said.
Concerns about inflation — food and otherwise — have taken their toll on consumer confidence,which plummeted in June,根据会议委员会。随着食品价格上涨,消费者一直在杂货店做出艰难的选择。乔什·麦肯(Josh McCann告诉食物潜水that some consumers are abandoning products they were previously loyal to out of price concerns.









