人们到处都需要同样的蛋白质在饮食中,但赛斯高盛并不认为他们选择了最有效的方式来获得它们。
Plants have all of the proteins people need, the serial entrepreneur said on a virtual panel at the Institute of Food Technologists annual meeting and conference.
“动物只是处理植物,从它们中提取能量,并使用其骨骼和消化系统转换它们,使其成为我们可以访问的蛋白质,”高盛表示。“但我们还可以直接从植物接入蛋白质和营养,这更有效。它节省了一个削减了中间人,或中牛的一步,或者其他动物是什么。”
Eating more plants and fewer animals, Goldman and others on his panel said, is the quickest way to make the food system more earth friendly.
The panel topic was about whether the food system was harming the earth, and Goldman, Oxford University researcher and f食品气候研究网络环境变更机构塔拉卡内特塔拉加内特和水项目资助者约翰·罗布森的马扑滨投资,都说有措施来改善它。转移到新的做法,例如聚焦在吃植物而不是肉类上的饮食,对地球有所帮助。
Refocusing the consumer's diet on plants rather than animals has far-reaching ramifications, panelists said. Robinson, a partner in a funding arm that invests in new companies that make it easier to manage and understand water use, said many consumers think they can save water by using less in their homes. This is helpful, he said, but agriculture used to provide food actually represents most of a person's "water footprint" — the amount of the resource that they are responsible for using.
“随着节水,人们认为,'哦,我会睡个小个淋浴,”罗宾逊说。“我不知道,采取较短的淋浴并没有真正在馅饼中创造楔子。您想创建一个大的水资源覆盖,立即转换为素食。然后你拯救水。”
Goldman, whostarted Honest Tea in 1998,最近从执行主席转向超越肉的主席。现在,他正在使用两个新的相关企业:Plnt Burger,一家仅适用于基于植物的食物的餐厅,以及植物的品牌平台和投资车辆的变化。
高盛表示,他认为自己比企业家更多的活动家,植物的饮食是消费者可以带来环境变革的最佳方式。超越汉堡为消费者提供了类似的蛋白质概况,但是uses 99% less water和93% less land than one made from a cow, he said.
Goldman表示,加工肉类的设施也具有不同的环境影响。这些包括生态影响以及植物工人的影响。因为冠状病毒通过空气和工人散布在一起,肉类植物一直在爆发的震中。与Covid-19类似,还有其他疾病可以摧毁动物中的人类。这些问题高盛表示,不存在于植物的食物中。
Right now, marketing and branding are vital to driving greater adoption of plant-based food. Getting products where meat eaters can find and taste them is necessary for people who don't already eat a plant-based diet, Goldman said. For Eat the Change, which Goldman said will launch CPG products, he's working with a chef to try to make products as delicious as the ones that use animal-based proteins.
“从我们的角度来看,如果您可以拥有像佳肴一样美味的产品,因为价格有竞争力和营养丰富,......我不认为消费者有一个内在的需要说,”好吧,我要去让动物屠宰,感觉就像它是真正的食物。“
Goldman said there are other ways that the consumer mindset can shift toward plant-based eating. Eat the Change will be funding groups that have the same goals as U.K.-based DefaultVeg, which defaults menus to plant-based options. Consumers would need to individually opt in to get meat. A small mindset shift like that, Goldman said, can go a long way to encourage more plant-based eating.
But encouraging plant-based eating isn't the only change the food system can bring to help the environment and consumers — especially considering plant-based products have been criticized as being overly processed, high in fat and sodium, and difficult to digest.
加内特说有许多需要做的事情,包括对生物多样性,减少食物垃圾和使用技术来重新营养食物的可用性,而不仅仅是能够负担得起的人。她说,今天有领导者正在制定关于食物和营养的政策决策差。冠状病毒大流行突出了这些失败的一些,以及实现他们行为的个人消费者有所作为。
“你引领星球未来方向的想法,以某种自我指定的非民主选举所在的人,他们恰好是非常聪明,并制定了一些良好的技术,这本身就是其后果,”加内特说。“这本身就是一项政策。”
Correction: A previous version of this article said Eat the Change was funding DefaultVeg.









