UPDATE: April 7, 2021:麦当劳将遭受泰森食品和朝圣者对鸡价格固定指控的自豪感,according to Insider。The website reported the fast-food chain wrote in an internal memo that it has been monitoring developments, including recent settlements reached in the on-going scandal.
潜水简介:
- Chick-fil-A是美国最大的快餐鸡肉餐厅之一,起诉了十几个家禽生产商,指责他们违反了反托拉斯法律,因为在2014年宣布该连锁店计划计划计划其计划计划其计划计划,该法律计划违反了反托拉斯法律。在未来五年内食用不含抗生素的肉鸡鸡。该公司周五在美国地方法院提起诉讼伊利诺伊州北区。
- Chick-fil-Asaid in the lawsuit poultry producers "possessed significant market power in the market for broilers and their conduct had actualanticompetitiveeffects." The chain said the actions resulted in an "amount of ascertainable damages to be established at trial." Defendants include Tyson Foods, Perdue Farms, Pilgrim’s Pride and Sanderson Farms.
- 这家餐厅连锁店是近年来针对家禽生产商提起诉讼的最新餐厅。主要的CPG companies, grocery chains and distributors — including沃尔玛和Syscot -也提起了民事诉讼hese processors with similar antitrust accusations.
潜水见解:
在Chick-fil-A宣布大约六年前仅提供鸡肉的计划之后,该公司在诉讼中声称,许多家禽生产商通过电话进行了通信,并通过短信分享机密的竞标和定价信息。这家鸡连锁店说,它以人为夸大的价格从被告及其同谋的价值购买了价值数十亿美元的肉鸡。
These accusations come amid the Department of Justice's investigation into other antitrust accusations raised against poultry producers. The DOJ's investigation into the poultry industry was originally disclosed last yearwhen it intervenedin a price-fixing lawsuitfiled in 2016。这项集体诉讼指责鸡肉生产商 - 包括朝圣者的骄傲,珀杜农场,泰森食品和桑德森农场 - 共谋膨胀肉鸡价格。Chick-fil-A's诉讼包括类似的指控,该公司在诉讼中表示,在司法部起诉书中被确定为“ QSR-5”。
The intervention enabled federal attorneys to gather evidence and protect the grand jury probe, which has since resulted in indictments for executives and plea deals.Tyson Foods announced in June根据反托拉斯分部的企业宽大处理计划,它与司法部的调查完全合作,该计划可以允许避免犯罪定罪和罚款的公司。10月,朝圣者的骄傲同意支付1.105亿美元作为认罪协议的一部分the sale of broiler chicken products. Pilgrim'sprevious two CEOswere also among 10 officials from poultry producers who wereindicted on price-fixing chargesthis year.
AlthoughChick-fil-Ais one of the largest restaurant chains to file a lawsuit against poultry producers claiming price-fixing, it is not the only one. Cracker Barrel Old Country Store, White Castle and Golden Corral全部filed lawsuits in Octoberagainst the same major poultry processors, hoping to get damages for paying inflated poultry prices. Last year,达登餐厅也是如此sued 18 chickenproducers出于同样的原因。其他零售商,餐馆和供应商可能会提起额外的诉讼,他们认为随着司法部继续调查,他们也会受到更高的价格。
Accusations of antitrust activity across the food industry近年来升级,一些高管被刑事起诉。我n June, former Bumble Bee Foods CEO Chris Lischewski被判刑to more than three years in prison for conspiring to fix prices for canned tuna. AndJBSrecently reached a settlementagreement in a lawsuit that accuses the company of fixing pork prices for direct purchasers by conspiring with other meat processors.Analysts have said随着诉讼和联邦指控不断提高,它们可以阻止该行业未来任何反托拉斯行动。







